В рамках рубрики, посвящённой Году культурного наследия, мы побеседовали с председателем татарского культурного центра «Мирас» Редой Мавлетзяновной Кабировой, которая рассказала о работе центра, об его активных участниках и о роли семьи в сохранении национальной культуры.
— Когда возник культурный центр «Мирас»?
— Наша организация начала действовать ещё в 90-е годы, а вот название «Мирас» («Наследие») появилось в 2000 году. В 2005 году благодаря тогдашнему главе города Юрию Васильевичу Абдурахимову нам впервые выделили собственное помещение — в общежитии по ул. Ленина,12А. Мы смогли проводить там мероприятия для ветеранов. Тогда же у нас появились первые книги. Сейчас «Мирас» работает в ГДК. Желающие могут прийти к нам, почитать книги на татарском. Также хочу отметить, что литература на татарском языке есть и в Центральной городской библиотеке. А заведующая методическим отделом библиотеки Идия Салимова входит в состав правления нашего культурного центра. Она проводит уроки татарского языка, читает тексты во время «Татарского диктанта», который проводится в библиотеке каждый год.
Среди активных участников нашей организации можно назвать супругов Ахтарьяновых — Дилю и Фарита, Розалину Закирьянову, Зуфара Гатауллина, Наилю Резниченко, Гамиля Сабирова, Земфиру Юнусову, Рината Латыпова и его жену Гульшат. В целом постоянно участвуют в проведении наших мероприятий примерно 15 человек (по возможности присоединяются и другие). Я им всем очень благодарна. Благодарю и остальных людей, которые нас поддерживают. В их числе директор ГДК Светлана Григорьева, директор Централизованной библиотечной системы Наталья Зырянова, методист по развитию национальных культур ГДК Елена Большакова, имам-мухтасиб ВГО и Нязепетровского района Зульфар-хазрат Иркабаев (его брат Зайнагафар-хазрат Иркабаев, не так давно ушедший из жизни, раньше тоже всё время с нами сотрудничал). И, конечно же, большое спасибо Валерию Нажметдинову, Олегу Мусабаеву, Николаю Леонову и другим предпринимателям, которые помогают нам материально.
— Какие мероприятия проводит культурный центр?
— Мы каждый год участвуем в организации городского Сабантуя, мусульманских религиозных праздников Курбан-байрам и Ураза-байрам. Помогаем проводить Сабантуй в селе Иткуль, ездим и в другие города и сёла (например, в июле приняли участие во Всероссийском сельском Сабантуе в селе Муслюмово (Республика Татарстан). Областной Сабантуй в 2021 году проходил в онлайн-формате, мы отправляли жюри фото и видео и заняли первое место в конкурсе частушек и третье место в конкурсе юрт). Поздравляем долгожителей-татар в их дни рождения, приглашаем пенсионеров на чаепития в День пожилого человека, организуем приезд артистов из Республики Татарстан на городские праздники и просто на концерты в Уфалее, проводим национальные новогодние программы в Снежном городке и в ГДК. Уже три года ездим в Социально-реабилитационный центр для несовершеннолетних, устраиваем для ребят ёлки и чаепития. Ежегодно в Уфалее проходит День татарской культуры. Уфалейские школьники регулярно участвуют в конкурсе чтецов произведений Мусы Джалиля (в феврале состоялся областной этап, но в этом году дети из нашего города не стали там призёрами). Сама я вхожу в состав ансамбля национальных культур «Шатлык» ГДК (руководитель Фатима Тухватуллина), который постоянно выступает на фестивалях и конкурсах и в Уфалее, и за его пределами. Являясь членом правления Конгресса татар Челябинской области, участвую во многих областных мероприятиях. Четырежды была делегатом съезда Всемирного конгресса татар. Вообще событий много, все не перечислишь. Стареть и унывать некогда. Молодёжи нравятся концерты, и я бы сказала, что интерес к изучению татарского языка у людей растёт. Уфалейцы приходят на диктанты в библиотеку, на другие мероприятия.
— А Вы знали татарский язык с детства? И вообще повлияла ли обстановка, окружавшая Вас в юности, на то, чем Вы занимаетесь сейчас?
— Я родилась 3 ноября 1957 года в селе Богданово в Башкортостане. Там живёт много татар, поэтому все занятия в нашем классе велись на татарском языке. А вот русский изучали на отдельных уроках. Во время учёбы мы постоянно занимались творчеством — пели, танцевали, ставили спектакли. Так что тяга к художественной самодеятельности у меня, видимо, ещё с тех времён. Трудолюбие тоже было заложено в детстве. В те времена ведь дети выполняли любую работу по дому. Вот и мы делали уборку, мыли посуду, учились у родителей готовить еду (например, нам постоянно поручали нарезать тесто на лапшу). До сих пор помню, как поливала огород: пока не польёшь, на танцы не пойдёшь, а огород — 40 соток, да и воду ещё нужно натаскать, потому что водопровода не было. Но ничего, наше поколение со всем справлялось, работа пошла нам только на пользу. Хотелось бы, чтобы и сейчас дети приучались к труду, росли самостоятельными, приспособленными к жизни. Тем более, так они могут в раннем возрасте познакомиться с национальной кухней, научиться рукоделию, традиционным ремёслам — если, конечно, старшие сами владеют нужными умениями.
После школы устроилась дояркой. Работа это нелёгкая — 18 коров нужно было доить вручную три раза в сутки. А через год я уехала к родственникам в Верхний Уфалей, пошла работать стерженщицей в чугунолитейный цех метзавода. Затем меня отправили в Челябинск учиться на крановщицу. На заводе практически сразу начала заниматься лёгкой атлетикой и лыжами и участвовать в художественной самодеятельности цеха: пела песни на татарском, танцевала. Я всегда гордилась своим родным языком. И когда в конце 1980-х Жанна Васильевна Лазарева приглашала всех желающих в городской татаро-башкирский ансамбль, я тоже к нему присоединилась.
— Расскажите о своей семье.
— Всё в том же чугунолитейном цехе я в 1978 году встретила будущего мужа — Ислама Мавлютовича Кабирова. У нас трое детей: дочь Альфия, сыновья Рафис и Данис. Оба сына — военные, старший, Рафис, уже майор, служит в Ростове, младший, Данис — капитан, службу проходит в Еврейской автономной области. Я горжусь всеми детьми. Альфия сейчас живёт в Челябинске, у неё двое детей — Исмаил и Алия. У Рафиса есть дочь Гузель, у Даниса — четырёхлетний сын Амир. Все мои дети знают татарский язык (потому что в семье мы всегда говорили на нём), и внуки приобщаются к татарской культуре. Исмаил и Алия участвуют в детских конкурсах, которые проводятся областным Конгрессом татар — «Нәни батырлар» («Маленькие батыры»), «Нәни тамчылар» («Маленькие капельки)», «Нәни энҗеләр» («Маленькие жемчужины»). Гузель тоже читает стихи и поёт песни на татарском. И даже когда у нас гостит самый младший внук Амир, я общаюсь с ним на родном языке. Всё, что нужно сказать (например, какие-то повседневные фразы, вроде «Передай хлеб»), стараемся говорить по-татарски.
Считаю, что мы обязаны обучать своих детей родному языку хотя бы на бытовом уровне, передавать им знания о традициях и обычаях. Хотя сейчас есть немало книг на татарском, есть обучающие материалы в Интернете, так что возможностей учиться много. И я желаю татарской молодёжи знать свой язык, любить татарскую культуру и помнить, что она очень богата и интересна.